中国部分留学生在美高校难适应 成课堂包袱

2016-03-22 14:47 中国新闻网

打印 放大 缩小

来源标题:中国部分留学生在美高校难适应 成课堂包袱

据美国《星岛日报》报道,中国学生蜂拥而来入读美国学府,骤眼看来这股浪潮似乎对双方都有利。中国留学生对美国学历趋之若鹜,美国学校则倚靠向他们收取较州内学生贵2至3倍的学费来维持校园运作。不过一些中国学生发现,他们仍然与美国同学隔绝或是自成一圈;一些人则难以融入班级或跟上课程。而校方也坦承,相当多的留学生在入读前准备不足,结果对于要改修课程感到不满。

据《华尔街日报》报道,入读伊利诺大学厄巴纳-香槟分校(UIUC)电机工程系的邵楚天,在课堂上静静坐在后方,一边滑手机浏览中国社交网,一边听教授讲课,期间不曾发问任何问题。邵楚天说,他不想费神拉近与本土同学的文化和语言差距,因为他只关心学术氛围。邵楚天在大一加入了一个兄弟会,却因阻碍到求学进度而很快退会。

邵楚天的教授尼科尔说,他不会读大部分留学生的名字,他讲课时也尽量除去口音,以免让母语不是英语的人听不懂。而在留学生提问时,他往往因听不懂而要求他们重复。3年前,香槟分校开始派员到中国,以提早为留学生进行迎新活动。为了协助他们提早适应文化差异,去年校方让全体新生共同参与迎新。

大学的师生和辅导员都证实,中国学生不断涌入,而美国学校则在努力吸纳。国际教育研究所表示,去年中国留学生占了整体国际学生(97.5万人)的1/3,也占了国际学生增幅的1/3。众多学校都欢迎国际学生潮,认为有助所有学生更快适应全球性经济

不过加州大学尔湾分校的电影与媒体研究教授刘凯琳反映说,一些留学生没有仔细考虑过自己的资历。纽约大学中国历史系教授卡尔更直言,中国学生成为她的课堂“包袱”,因为她要为他们调整课程内容。很多中国学生都“严重准备不足……他们大多不知道如何解析文本,或是无法达到分析思考或写作的基本要求。”

UIUC表示,中国学生往往倾向选择能够找到母语教材的课程,结果占去了东亚研究课程的大半学额。

责任编辑:李思瑾(QL0002)