史梓涵:在美国出版的中国抗战歌曲集

2019-07-18 10:00 千龙网

打印 放大 缩小

起来!不愿做奴隶的人们,把我们的血肉筑成我们新的长城,中华民族到了最危险的时刻,每个人被迫着发出最后的吼声:起来!起来!起来!我们万众一心,冒着敌人的炮火前进!冒着敌人的炮火,前进!前进!前进进!

黑人歌唱家保罗·罗伯逊演唱、宋庆龄作序题词、1941年在美国纽约出版的中国抗战歌曲集。

这是一张封面泛黄的老唱片。封面的背景是一段老城墙,正中间是4个小朋友竖起大拇指,脸上洋溢着纯真的微笑。一位头戴钢盔、身背手榴弹的士兵凝视着前方,仿佛随时准备冲锋。Cheelai!封面的正上方,白色的英文单词边上是“起来”两个汉字。封面上写着,演唱者保罗·罗伯逊,合唱和导演是刘良模。

这张黑胶唱片,虽然时隔70年的岁月,依旧如新。

正是因为这张唱片,我们仿佛听到70多年前在大洋彼岸唱响的“起来”!虽然画面有些斑驳,但镜头中铿锵高歌的就是保罗·罗伯逊,这位黑人歌唱家拿着曲谱,用不太熟练的汉语唱着那首如今家喻户晓的《义勇军进行曲》,在掷地有声的“前进、前进、前进进”中,镜头转给了台下的观众,他们报以热烈的掌声。

众所周知,《义勇军进行曲》的词曲作者分别是田汉和聂耳,可是这首歌是如何出炉?又是谁把它带到了美国呢?1932年聂耳到北平报考北平艺术学院音乐系期间,结识了北平许多左翼戏剧家和音乐家,开始积极参与北平左翼戏剧家联盟和左翼音乐家联盟的演出活动,宣传抗日救亡,成了北平剧联的活跃分子。1933年初,回到上海的聂耳经田汉介绍加入了中国共产党。

当时“电通”公司请田汉写一个电影剧本,田汉先交了个剧本梗概,名叫《凤凰的再生》,写在旧式十行红格纸上,约十余页。1935年2月,田汉不幸被国民党当局逮捕。“电通”公司为了尽快开拍,决定请人把田汉的文学剧本改写成电影文学剧本。征得田汉同意,影片改名《风云儿女》。电影的主题歌《义勇军进行曲》,田汉就“写在稿纸最后一页”,原来准备把主题歌写得比较长,因为没有时间,写完两节就丢下了,之后他就被捕了。

1935年4月,传来了国民党要逮捕聂耳的消息。为了保护这个年轻有为的战士,党组织批准他先到日本暂避一个时期后再去欧洲和苏联学习。正准备去日本的聂耳,得知《风云儿女》有首主题歌要写,就主动要求把谱曲的任务交给他,表示到日本以后,歌稿尽快寄回,决不会耽误影片的摄制。

聂耳很快就从日本寄回《义勇军进行曲》的歌谱,由贺绿汀请上海百代唱片公司乐曲指挥、苏联作曲家阿龙·阿甫夏洛莫夫配器,不久就在影片《风云儿女》中使用了。不幸的是,《风云儿女》上映前,1935年7月17日,聂耳在日本滕泽市鹄沼海滨游泳时溺水身亡。他没有看到电影《风云儿女》,也没有听到合成后的《义勇军进行曲》。

之后,随着电影的公映,《义勇军进行曲》很快传遍全球。1936年被迫流亡国外的刘良模把这首歌带到了美国。著名黑人歌王保罗·罗伯逊最早在美国演唱了这首歌,并灌制了唱片,将它改名为《起来》,从此《义勇军进行曲》也在国外唱响了。陶行知先生在埃及金字塔下,听人唱过这首歌;梁思成先生在美国讲学时,看见一个十来岁的美国孩子,边骑自行车边吹口哨,吹的就是《义勇军进行曲》。

《义勇军进行曲》作为中华民族解放的号角,响彻华夏大地,激励着中国人民战胜日本侵略者,迎来了新中国的诞生。    

责任编辑:陈晨(QL0017)